En tva tre...time is out...

Jag ar for tillfallet spraklarare. I Engelska. Skulle man aldrig kunnat tro. Har sitter jag pa hogsta tronen, far hjalpa Herr fransos med engelska fraser, som precis insett hur svart det kan vara att tanka snabbt pa ett annat sprak. Precis som om jag aldrig forsokt att saga det tidigare.
Jag : Alors, pense vite! 50 plus 70 ça fait combien? Pense vite!
( Ok tank snabbt, 50 plus 70 vad blir det? Tank snabbt! )
Monsieur R: heh? ben 120. Facile
( va? ja 120 latt )
Var pa jag inser att jag sagt meningen till honom pa franska.
Sa jag gor om det;
Jag: Ok, how much is 80 plus 70 ?
Monsieur R : Eighty plus seven... ty... hmmm...eighty and then seventy... that... is ...hmm...
Jag: Time out That's 150. Alors tu vois, c'est pas si simple que ça de compter dans une autre langue. Ce sont les trucs de math qui sont le plus dur à apprendre. Au moins c'est ça ce que je pense.
( Ok du ser att det ar inte alls sa latt att rakna pa ett annat sprak. Det ar det matematiska som ar det svaraste att lara sig. I alla fall ar det vad jag tror.
Annat kul man kan roa sig med i det franska spraket ar att vricka tungan av sig. Nedan finner Ni nagra exempel att ova medan potatisen/riset/ kanelbullarna befinner sig pa spisen/ i ugnen
Det forsta exemplet kan jag tacka mina franska kids for.
1. Un chasseur sachant chasser sans son chien et un bon chasseur
( En jägare som kan jaga utan sin hund ar en duktig jägare)
2. Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches ou archisèches?
Voilà. Igar larde jag ocksa honom en av Per Gessles latar. Nu tar jag forstas i lite. Jag larde honom inte hela sangen, bara forsta raden: Jag tycker om nar du tar pa mig.
Sa idag skulle han impa pa den svenske bartendern pa stallet dar han jobbar.
Kommentarer
Trackback